% 1 - ορισμός. Τι είναι το L'identification des effets personnels est aussi considérée comme une méthode secondaire
Diclib.com
Διαδικτυακό λεξικό

Τι (ποιος) είναι L'identification des effets personnels est aussi considérée comme une méthode secondaire - ορισμός

Une jeune fillette; Une jeune pucelle
  • Ил.2. Итальянская песня «Madre non mi far monaca» (на мелодию «Монашки», 1610)
  • Ил.1. Французская песня «Une jeune fillette» (на мелодию «Монашки»). Страница из песенника Ж. Шардавуана. Париж, 1576, f.77v (первая известная публикация)
  • Ил.3. Французская песня «Une jeune fillette» (на мелодию «Монашки», 1576; транскрипция К. Фриссара<ref>Транскрипция (''Frissard C.'' A propos d'un recueil de "chanson" de Jehan Chardavoine // Revue de Musicologie 27 (1948), p. 75) сделана по [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k70058q второму расширенному изданию песенника Шардавуана], вышедшему посмертно в 1588. NB! Во 2-м издании ноты на словах ''on l'a ren''(''due'') отличаются по высоте от нот на этих же словах в 1-м издании (ср. цифровое факсимиле на Ил.1).</ref>)

Journal des débats         
«Journal des Débats Politiques et Littéraires» («Журна́ль де Деба́ Полити́к э Литэрэ́р», в переводе «Газета политических и литературных дебатов») — влиятельная французская консервативная газета XIX и XX веков. Выходила в Париже с 1789 по 1944 год.
Alea iacta est         
  • Римский]] кубик, сделанный из свинца
РИМСКОЕ КРЫЛАТОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ПРОИЗНЕСЕННОЕ ЮЛИЕМ ЦЕЗАРЕМ И ПЕРЕВОДЯЩЕЕСЯ КАК «ЖРЕБИЙ БРОШЕН»
Жребий брошен; Alea jacta est
Ālea iacta est (также ālea jacta est, ) — фраза, которую, как считается, произнёс Юлий Цезарь при переходе пограничной реки Рубикон на севере Апеннинского полуострова 10 января 49 года до нашей эры.
Revue des Deux Mondes         
ФРАНЦУЗСКИЙ ЖУРНАЛ
La Revue des Deux Mondes; Revue des deux Mondes; Revue des deux mondes
, в переводе «Обозрение двух миров» или «Обозрение Старого и Нового света») — двухнедельный французский] [[журнал либерального направления. Издавался в Париже с 1829 по 1944, далее с 1945 под различными названиями и по настоящее время. В XIX веке и в первой половине XX столетия имел наибольший тираж среди всех французских литературных журналов. В 1982 году журнал вернул себе исконное название.

Βικιπαίδεια

Монашка (песня)

«Монашка», «Молодая монахиня» (итал. monica, monaca; фр. nonnette) — старинная мелодия с текстом, повествующим о том, как юную девушку принудили уйти в монастырь, и о её переживаниях по этому поводу. Написана в середине XVI века неизвестным автором, вероятней всего, французского или итальянского происхождения. Во второй половине XVI в. и в XVII в. песня получила широчайшее распространение в разнообразных подтекстовках (светских и духовных) и в инструментальных обработках в Италии, Франции, Германии, Нидерландах, Англии и других европейских странах. Ныне наиболее известна французская версия песни, с инципитом Une jeune fillette («Юная девушка»).